ご視聴ありがとうございます。 チャンネル登録・高評価よろしくお願いします! 英単語の「 so 」が超レアな理由。 0:00 外国語を同時に学ぶことについて 0:17 英語の30%は … source Favorite0
Do you mean? と どういう意味? が最強
声掛けする時日本語でもおいって言うけど英語でもoiで通じる
ohもじゃない?
soなんだ。(゚∀゚)
takeは色々な意味あるけど「〜を連れテイク」が1番腑に落ちた
台風とtyphoonじゃない?
陳腐 と cheap
は音と指すものが近しくてちょっとした奇跡を感じるわ
…「ちんぷ」って音がすごい陳腐だよね
道路→road
切り抜き助かる!
ふぁっ?!どうゆう意味?
と
What do you mean?
って奴思い出した
「いうてみ?」と「You tell me」が文章で同じ意味になるって塾で教わったの思い出した
soなのかー
台風 typhoon
道路 road
缶もじゃない?
サムネSoじゃなくてS0じゃね?
だから馬鹿ほど韓国語学んでまともな人は英語学ぶんだな
馬鹿で英語は出来る人っておるんか?
おっぱいを独占するでoccupyって覚えたやつおる?
soy(大豆)の語源が「醤油」だと知った時はびっくりした
台風とtyphoonも似てる!
オイ!ってイギリスでは日本とまったくおんなじ風に使えるよ〜!
what do you mean? も
どうゆう意味 みたいで似てる
pay attention 注意を払う
てすごいと思う。
ファ!?どういう意味!?
what do you mean?